Iz rukopisne zaostavštine Hilmi-ef. Šarića – Prijevod Birgivije na bosanski jezik
DOI:
https://doi.org/10.26340/muallim.v26i102.2170Ključne riječi:
Hilmi-ef. Šarić, arebica, alhamijado književnost, BirgivijaSažetak
UDK
28:821.163.4(497.6).09-1 Šarić H.
929 Šarić H.
Cilj ovog rada je predstavljanje Hilmi-ef. Šarićevog prijevoda Birgivije s turskog na bosanski jezik, kroz komparaciju s prijevodom istog djela koje je u tri izdanja publiciralo uredništvo časopisa Tarik, u prijevodu Džemaludin-ef. Čauševića. Ovaj rad naglašava značaj Šarićeva doprinosa kulturnoj, filološkoj i teološkoj baštini Bošnjaka, muslimana. Pored toga, rad pruža nove, dosad nepoznate uvide u njegov privatni život, neposredno se oslanjajući na rukopis. Za potrebe rada sačinjena je transliteracija nekih dijelova rukopisa s arebičnog na latinično pismo.
Downloads
Objavljeno
How to Cite
Broj časopisa
Rubrika
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Naknada:
a. Časopis ne naplaćuje naknadu za obradu članaka (APC) i naknadu za podnošenje članaka.
Autori koji objavljuju u ovom časopisu pristaju na sljedeće uvijete:
- Autori zadržavaju autorska prava i pružaju časopisu pravo prvog objavljivanja, pri čemu će rad jednu godinu po objavljivanju biti podložan licenci Creative Commons imenovanje koja omogućuje drugima da dijele rad uz uvijet navođenja autorstva i izvornog objavljivanja u ovom časopisu.
- Autori mogu izraditi zasebne, ugovorne aranžmane za ne-ekskluzivnu distribuciju rada objavljenog u časopisu (npr. postavljanje u institucionalni repozitorij ili objavljivanje u knjizi), uz navođenje da je rad izvorno objavljen u ovom časopisu.