HAFIZ SEJJID ZENUNOVIĆ (1875 - 1932)
80 GODINA OD PRESELJENJA NA AHIRET
DOI:
https://doi.org/10.26340/muallim.v14i53.373Ključne riječi:
Hafiz Sejjid Zenunović, Koraj, prijevod, Kur’an a.š., mevlud, alhamijadoSažetak
Navršilo se punih 80 godina od kako je na ahiret preselio jedan od velikih alima. Naime, riječ je o hafizu Sejjdu Zenunoviću, rodom iz Koraja. Iako nije proživio lagan, niti dug život, hafiz je ostavio neizbrisiv trag poslije sebe i to na više polja. Ono što je na prvom mjestu i nezaobilazno jeste njegov prijevod Kur’ana a.š. na bosanski jezik, koji je jedan od rijetkih. Iako nije sačuvan i objavljen u cjelosti, postoji sasvim dovoljno materijala da bi se mogao izučavati stil i način hafizovog prevođenja, kao i uvid u hafizovo, mogli bismo kazati, odlično poznavanje arapskog jezika. Hafiz se bavio pisanjem i drugih djela, kao i pisanjem poezije. Ono što je također nezaobilazno jeste i originalni mevlud kojega je napisao ovaj veliki alim svoga vremena, a među alhamijado mevludima, poema Sejjida Zenunovića je najoriginalnija. Stoga, svojim djelima i radom, ovaj veliki alim nam je ostavio u amanet obavezu izučavanja i sjećanja, kako na njega samoga, tako i na njegova djela.
Downloads
Objavljeno
How to Cite
Broj časopisa
Rubrika
License
Naknada:
a. Časopis ne naplaćuje naknadu za obradu članaka (APC) i naknadu za podnošenje članaka.
Autori koji objavljuju u ovom časopisu pristaju na sljedeće uvijete:
- Autori zadržavaju autorska prava i pružaju časopisu pravo prvog objavljivanja, pri čemu će rad jednu godinu po objavljivanju biti podložan licenci Creative Commons imenovanje koja omogućuje drugima da dijele rad uz uvijet navođenja autorstva i izvornog objavljivanja u ovom časopisu.
- Autori mogu izraditi zasebne, ugovorne aranžmane za ne-ekskluzivnu distribuciju rada objavljenog u časopisu (npr. postavljanje u institucionalni repozitorij ili objavljivanje u knjizi), uz navođenje da je rad izvorno objavljen u ovom časopisu.