HAFIZ SEJJID ZENUNOVIĆ (1875 - 1932)
80th ANNIVERSARY OF DEPARTURE TO HEREAFTER
DOI:
https://doi.org/10.26340/muallim.v14i53.373Keywords:
translation of the Kur'an, mawlood, alhamiado, Hafiz Sejjid Zenunović, QurʼanAbstract
It is now full 80 years since the departure to the better world of one of the renowned ‘ulama, hafiz Sejjid Zenunović born in Koraj. His life neither long nor easy has left, though, a lasting mark in various walks of life. Primarily and what is most important is his translation of the Kur’an into Bosnian language. This translation is one of the very few and even though all its parts are not preserved and published it represents suficient material for the study of his style of the translation and to show his good knowledge of Arabic language. Hafiz wrote other works as well, including poetry. It is also very important to mention that this great ‘alim of his time wrote an original mawlood collection of poetry and of all the alhamiado mawloods that are preserved his can be considered to be the most original. This great scholar has endowed us with great works obliging us thus to remember him through the study of these works.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Naknada:
a. Časopis ne naplaćuje naknadu za obradu članaka (APC) i naknadu za podnošenje članaka.
Autori koji objavljuju u ovom časopisu pristaju na sljedeće uvijete:
- Autori zadržavaju autorska prava i pružaju časopisu pravo prvog objavljivanja, pri čemu će rad jednu godinu po objavljivanju biti podložan licenci Creative Commons imenovanje koja omogućuje drugima da dijele rad uz uvijet navođenja autorstva i izvornog objavljivanja u ovom časopisu.
- Autori mogu izraditi zasebne, ugovorne aranžmane za ne-ekskluzivnu distribuciju rada objavljenog u časopisu (npr. postavljanje u institucionalni repozitorij ili objavljivanje u knjizi), uz navođenje da je rad izvorno objavljen u ovom časopisu.