KAKO PREVESTI WA-ḌRIBȖHUNNA: „KAZNITE IH“; „SUPROTSTAVITE IM SE“; „PLJUSNITE IH“; „NAVODITE IM LIJEPE PRIMJERE!“...?

Autor(i)

  • Enes Karić

DOI:

https://doi.org/10.26340/muallim.v22i86.1857

Ključne riječi:

supruga, muž, brak, kažnjavanje supruge, udaranje supruge, wa-ḍribūhunna, bračni sklad, evropski i zapadni prijevodi Kurʼāna, tumačenje Kurʼāna, prijevodi Kurʼāna

Sažetak

UDK 28-254

Tema ovog poglavlja je dio āyata 4:34., gdje se nalaze riječi wa-ḍribūhunna. Ovdje se, na temelju nekih evropskih i zapadnih prijevoda Kurʼāna, raspravlja o pristupima u prevođenju i tumačenju izraza wa-ḍribūhunna. Da li se tim izrazom misli na „tucite ih“, „pljusnite ih“, „bijte ih“, „udarite ih“, „udarajte ih“, „kaznite ih“, ili se misli na: „vaspitajte ih“, „navodite im lijepe primjere“ i sl.? U ovom poglavlju donose se i često rabljeni navodi iz klasičnih komentara Kurʼāna o ovom āyatu, 4:34., posebno o izrazu wa-ḍribūhunna.

Downloads

Objavljeno

21-08-2021

How to Cite

Karić, E. (2021). KAKO PREVESTI WA-ḌRIBȖHUNNA: „KAZNITE IH“; „SUPROTSTAVITE IM SE“; „PLJUSNITE IH“; „NAVODITE IM LIJEPE PRIMJERE!“.?. Novi Muallim, 22(86), 18–23. https://doi.org/10.26340/muallim.v22i86.1857

Broj časopisa

Rubrika

TEMA BROJA