ABOUT TRANSLATING THE QUR’AN

Authors

  • Azmir Jusufi

DOI:

https://doi.org/10.26340/muallim.v17i65.78

Keywords:

translations of the Qur’an, textual and contextual translations of the Qur’an, history of translating the Qur’an

Abstract

UDK 28-234

Translating the Qur’an as well as interpreting its noble messages, is one of the significant Islamic disciplines. It drew attention of many Islamic intellectuals. The messages of the Qur’an were and still are fundamental source of Islam. Today, it is translated to almost all the world’s languages. The aim of this article is to point out the significance of translations of the Noble Qur’an to other languages, different types of translations of the Qur’an, history of its translation and of its first translations (English, French, Italian, German, Russian, Persian, Turkish, Serbo-Croatian, Albanian etc.), the language of the Qur’an, its translatability and finally the opinions of eminent Islamic scholars about translating the Qur’an.

Published

17-08-2016

How to Cite

Jusufi, A. (2016). ABOUT TRANSLATING THE QUR’AN. Novi Muallim, 17(65), 85–90. https://doi.org/10.26340/muallim.v17i65.78